Zahav.КарманZahav.ru

Суббота
Тель-Авив
+24+17
Иерусалим
+24+12

Карман

А
А

Люди, куклы и волшебники

Детям летом хорошо. Учиться не надо. Можно гулять, прыгать в брызги фонтана (как делают это - сама видела!- в Беэр-Шеве и Иерусалиме). Ждать чудес. И чудеса происходят.

12.08.2015
На правах коммерческой информации
Фото: пресс-служба

Детям летом хорошо. Учиться не надо. Можно гулять, прыгать в брызги фонтана (как делают это - сама видела!- в Беэр-Шеве и Иерусалиме). Ждать чудес. И чудеса происходят. В тенистом каменистом дворике иерусалимского театра "Хан", в залах и этого театра, и роскошного палаццо "Бейт-Шмуэль", и в галереях старой железнодорожной станции, и в театре кукол "Карон". Международный фестиваль кукольного театра. Солнце заливает город, слепит глаза, играет стеклами. Улыбки умиленных родителей и сосредоточенные, внимательно изучающие поданный материал лица детворы - приметы праздника и большого дела, которым все здесь заняты. Спектакли, парады, уличные шоу, "цирк попкорна", показ кукол, семинары, совместное детское рисование, создание чудес и прочие радости - все есть в этой пестрой программе.

Вот малыши фотографируются на фоне сказочного замка. "Иди, Дани, сфотографируйся", - призывает маленькая девочка. "Нет, сейчас иди, потом замок заберут и театр закроют!". Такая малышка, а уже готова к ударам судьбы, и боится потерять право на чудо. Режиссер Ави-Гибсон Барэль здесь гость. Посадил сынишку на плечи, и они вместе наблюдают за тем, как Лиат Шабтай управляется со своим изящным кукурузным цирком ("Это "Цирк Поп-корн", из самых лучших сортов кукурузы!"). В цирке Лиат выступают акробаты и балерины. Все - из порп-корна. Смелый Пьер перелетает через огонь - и, вот незадача, обжигается, падает без чувств. "А мы его в больницу!" - ответственно заявляет "работодательница", приступая тем временем к новым трюкам. "И не ешьте моих артистов, пожалуйста, - они слишком много повидали в цирке, достойно трудились, нельзя, чтобы они закончили свою карьеру во рту зрителей!". Зрители совершенно очарованы. Они возгласами и аплодисментами поддерживают отважных циркачей. Бьют барабаны, натянуты лонжи. Цирк!

… Спектакль хайфского театра "Алькарма" "Алладин и волшебная лампа" - все та же традиционная, но и всегда новая история о добре и зле. О лампе, черт знает каким способом ставшей волшебной. О простом пареньке и его удивительной встрече с мистическим Мустафой, о странном мире, в котором живет и трудится джинн. О прекрасной Жасмин, которая любит своего Алладина не за богатство и золото… Спектакль Семена Гулько, Эли Мамана, Халеда Авада - праздник больших красивых кукол, музыки, пластики. Восток, красочный, немного сувенирный, манящий, роскошный, предстает в этом спектакле. Шахразада, эротичная, пышная, философствующая, умненькая, ведет беседу с вечно замышляющим месть сонным и ленивым Шахрияром. Хороши большие куклы, сделанные с юмором и выдумкой. Когда из невидимого глазу далека по ходу действия выбрался громадный, весь в клубах дыма и очень представительный джинн, в зале ахнули даже взрослые.

Zahav.ru

Читайте также


…Симпозиум "Кукольный театр для малышей: как это делают?" собрал специалистов всех направлений. Здесь были рассказчики и психологи, люди кукольного театра Израиля и зарубежные гости. Было полезно и весело. Далия Яффе-Маайян и Наоми Йоэли, хозяйки, устроительницы, говорившие от имени театра "Карон", принимающего фестиваль, рассказали о задачах встречи, представили участников. Говорили о важности дать детям театр уже в самом раннем возрасте. Рано, как можно раньше приобщить детей к искусству.

Сибилл Трестер, директор и худрук театра "Waidspeicher" из немецкого города Эрфурта, рассказала о своем и своего театра отношении к малышам-зрителям. Улыбчивая, с белоснежными волосами, похожая на фею, Сибилл рассказала о спектакле "Поезд животных", адресованном детям с двухлетнего возраста. "Куклы в спектакле для малюток должны быть большими!" - утверждает Сибилл Трестер. А также должно быть мало героев, мало текста, фразы должны состоять из двух-трех слов, и у каждого зрителя должна быть возможность что-то сказать, громко засмеяться, вскрикнуть. Даже поиграть с героями спектакля.

Нам показали фрагменты спектакля: три глупеньких друга нагрузили на свой поезд слишком много вещей - и поезд сошел с рельсов. Кондуктор помогал выйти из беды. Герои суетились и смешно страдали. И пытались наладить поездку. Детки на экране сидели на подушечках - и сопереживали. Взрослые в зале смеялись, как малыши. Я думала: дети и театр, какая великая загадка, тайна, разгадать ее так невероятно трудно, и так ли уж свято надо исполнять заповеди о том, что "мало слов" и "мало героев"?

Театральные люди из Чехии, из Наивного театра, показали свой спектакль про овечку, которая упала с небес. Это бродячий цирк для самых маленьких. Милая и трогательная история (ее создатели утверждают, что спектакль можно предлагать зрителям уже с двух лет) про дружбу и взаимопомощь Чешские гости рассказали, что основывали свои опыты на старых педагогических книгах, исходили из того, что такой спектакль не может быть в большом зале, музыка должна быть живой (а еще лучше, чтобы дети сами по ходу действия могли ударить по железячке или подудеть в трубу). Люди в "Овечке" играют в полный рост. Директор-худрук Станислав Дубрава и драматург Витек Перина (они несут на своих плечах невероятный Наивный театр в городе Либерец, в Чехии) с гордостью сообщили, что в 2014 году их "Овечка" была названа одним из трех лучших спектаклей в стране, включая и взрослую театральную продукцию. В спектакле созданы несколько типов " детского" языка. Свист, звукоподражание, бормотание и пр. Детям надо дать высказаться понятным им одним образом - считают волшебники из Чехии.

"Турлутуту" - это не звук походной трубы, это название спектакля для маленьких, сделанного в Словении. "Зв куклу не спрячешься, в таком спектакле ты - как на ладони" - говорят актеры.

Странный и прекрасный Антонио Каталано из Италии (нимб легких волос над круглым шаром красиво очерченной головы, глаза ребенка, жесты сказочника) начал свое выступление так: "Я растерян…". "Я столько лет работаю - и не знаю, что такое театр р для детей, и как его делать". Он сказал, что до сих пор не знает, существует ли театр для маленьких зрителей. "Я знаю, что существует Театр"…Поэтичные, умные, глубокие спектакли - это для всех. "Детство - счастливый дар, но он есть у всех, а не только у детей!". Антонио Каталано убежден в том, что надо говорить не о театре, а о жизни, а жизнь - " это трагедия", хрупкий мир, и в этом - побудительная, утешительная, яростная энергия творчества. Нужно призывать к милосердию - а иначе для чего театр вообще?! Сам маэстро Каталано показал на фестивале дивный спектакль-притчу "Тик-так, тик-так". Она как раз вписывается в его теорию "чувствительных миров", теорию театра как ответа на сложность и трагизм жизни.

По ходу симпозиума звучали также слова о педагогике, о рисунках, сопровождаемых рассказами, о том, что детям иногда важнее иногда заучить, запомнить, использовать в игре, нежели понять. Жаль, что журналистов и родителей было так мало на этом важном и умном собеседовании…

Спектакль "Кабаре корзин и чемоданов" - прекрасный опыт музыкально- кукольного спектакля, сделанного с юмором и печалью. Ширли Гольдштейн, Ури Гольдштейн и Асаф Левенбук делают хороший театр, свой собственный, создают мир из тряпок, ботинок, старых чемоданов, корзин. Миниатюры лаконичны и выразительны, театр называется "Пупик", и легко, без нажима развлекают и поучают.

Премьера театра "Карон" "Будь здоров, Морис Мегги!" - удача и новый опыт. Предназначенный детям, этот необычный рассказ о дружбе, ломающей рамки, выглядит элегантной фантазией на тему человеческих проблем и разного рода клише…

Спектакль "Иллюзионист" - детище чешского театра "Drak". Это прославленный и умный, деликатный и очень ценный спектакль. В нем соединились мифы о человеке-легенде, ярком и безумном режиссере и бизнесмене начала ХХ века Жорже Мельесе, чудеса знаменитых "театров теней", высочайший уровень театральной современной магии, очарование истинного таланта. В спектакле нет слов. Для тех, кто слышал о братьях Люмьерах и первом режиссер трюков, спецэффектов Жорже Мельесе, все было наполнено особым смыслом. Для тех, кто даже "Прихода поезда" никогда не видел, все было исполнено тайны и новизны. Безумный Мельес уходил под землю, прятался в умывальнике, летал, исчезал в воздухе, обрастал многочисленными руками, превращался и преображался. Он царил - среди пошлости, под гнетом злобной сиделки, перед лицом смерти. Смерть в разных обличьях бежала за ним по пятам, парила в облаках, превращалась в отряд скелетов и так далее. Зрелище открывалось фантастическое и яркое, цельное, фантазийное. Виртуозность актеров и обаяние режиссерского замысла забирало в плен. Когда спектакль завершился, хотелось кричать "Господи, какие чудеса умеют делать люди!". И аплодировать без конца. Театру. Иллюзионистам и иллюзиям. Фестивалю кукольных театров, который солнечно и щедро украсил нашу жизнь.

Инна Шейхатович