Zahav.КарманZahav.ru

Понедельник
Тель-Авив
+31+27
Иерусалим
+31+21

Карман

А
А

«Золушка» из Биаррица – осуществленная мечта

«Золушка» - сказка о мечте. Прима-балерина и хореограф из «Malandain Ballet Biarritz рассказывают о восприятии балетной «Золушки» и о том, как их мечты осуществились на сцене.

10.02.2017
На правах коммерческой информации
Фото: пресс-служба

Читайте также

«Золушка» - сказка о мечте. Прима-балерина и хореограф из «Malandain Ballet Biarritz рассказывают о восприятии балетной «Золушки» и о том, как их мечты осуществились на сцене. На вопросы отвечают балетмейстер Франсуаз Дюбюк и балерина Миюки Канеи. 

В середине феврале 2017-го года французская балетная труппа Malandain Ballet Biarritz вновь приезжает в Израиль после предыдущих успешных гастролей с балетом «Маджифик» два года назад и вновь привозит сказочный балет – на сей раз «Золушку» на музыку Сергея Прокофьева, премьера которого прошла летом 2013 года в Версале. Балет сказочный во всех отношениях – не только благодаря либретто, но и благодаря яркой интерпретации и стилю хореографии Тьерри Маландена, руководителя труппы Malandain Ballet Biarritz.  

«Балет Биарриц» - труппа, состоящая из 22 танцоров из разных стран - Франции, Италии, Бельгии, Испании, Австралии, Японии и других. Одна их балетмейстеров труппы, хореограф Франсуаз Дюбук, рассказывает: «Наша интернациональная команда прекрасно работает вместе. Как правило, требуется год для того, чтобы адаптироваться и изучить французский – основной язык общения в труппе. Язык танца универсален, и молодые люди быстро воспринимают стиль, который определяет и разрабатывает Тьерри Маланден. Многие танцоры работают с нами по десять лет и больше. Это редкое явление в современном балете». 

- Ваша труппа много гастролирует. В какую страну вам хочется  вернуться больше всего?

– Нам очень хорошо в США, в особенности, в Нью-Йорке. Когда я была балериной, то бывала в Израиле, и мне очень нравился теплый приём в вашей стране. Израиль – страна иммигрантов. Множество культурных влияний формируют общество. Нас очень хорошо принимают и в России: мы восемь раз были на гастролях в Екатеринбурге. 

- Много известных театров и  хореографов (Большой, Кировский, Мариинский, Opera de Paris, Wales Ballet, Рудольф Нуреев) ставили этот спектакль. Следует ли ваша труппа балетным традициям или вы иначе интерпретировали «Золушку»?

– Тьерри Маланден, безусловно, сохранил сюжет, но оформление сцены и хореография – современны. Маланден оперирует символикой, костюмы и движения танцоров очень строги, лаконичны. Но при этом наша «Золушка» – очень живой спектакль, он подходит и взрослым, и детям. 

- Расскажите немного о вашей танцевальной карьере, ведь вы тесно связаны с русской культурой.

– Да, я училась в Монте-Карло у графини Марики Безобразовой, затем танцевала в Национальном балете в Амстердаме, в Балете Нанси. Среди моих партнеров в Нанси был Рудольф Нуреев, с которым мы танцевали три сезона в спектакле «Призрак розы». Он был уникальным танцором, и мне посчастливилось работать вместе с ним. Там же, в Нанси, я познакомилась с другим танцором – Тьерри Маланденом. Вместе с ним мы создавали труппу, которую вы видите сегодня. Мы начали делать первые самостоятельные шаги в 1986 году, труппа развивалась, и Тьерри постепенно формировал свой стиль. Последние 30 лет я работаю во французской труппе, но сохраняю любовь именно к русской школе. Мне довелось танцевать с Майей Плисецкой, когда ей было 65 лет! Настоящие русские балеты, музыка и литература поражают меня своей глубиной и эмоциональностью. Интересно, что балет пришел в Россию из Франции в 17-м веке, а теперь именно русские танцоры славятся на весь мир. 

- В чем особенность «Балета Биарриц»?

– Кроме оригинальных идей Маландена, нас отличает тесная связь с Испанией. Биарриц находится на границе со страной Басков, недалеко от города Сан-Себастьян. Связи настолько крепки, что премьера «Золушки» прошла именно в Сан-Себастьяне, и только потом мы выступили в Версале. 

- Миюки! А теперь несколько вопросов для вас. О чем вы мечтали в юности? Кем думали стать?

– Я родилась в Хиросиме, в Японии и начала танцевать, когда мне было 7 лет. Когда я была совсем маленькой, я уже мечтала стать танцовщицей. Мама заметила, что в младшей школе я хорошо танцевала и повела меня в школу классического балета. И я чрезвычайно благодарна моему педагогу Ицуко Таки, порекомендовавшей мне поехать в балетную школу в Лионе, где я и оказалась в 18 лет. Учеба в Лионе была началом осуществления этой мечты. Моим педагогом стал Паскаль Курдиу. После учебы я искала труппу, к которой можно присоединиться, а Паскаль был знаком с хореографом Тьерри Маланденом. Так я попала на аудицию и прошла! 

- Что для вас значит образ  Золушки? Легко ли играть и  танцевать эту роль?

– Моя жизнь и жизнь Золушки очень отличаются, поэтому эта роль переносит меня в другую реальность. При этом, музыка Прокофьева настолько прекрасна, что танцевать Золушку – это большое удовольствие. Я в восторге от этой партии и чувствую, что любое выступление – это каждый раз что-то новое. 

- Вы тоже мечтаете о прекрасном  принце, или уже встретили его?

– Я уже встретила его. Мой муж – хореограф, мы живем в Биаррице. Десять лет назад он тоже был танцором. 

- Какие партии есть в вашем  репертуаре?

– Я исполняла главную партию в «Ромео и Джульетте», танцевала в «Дон Жуане» и в балете «Маджифик», который уже показывался в Израиле. 

- Почему сама сказка «Золушка» остается популярным произведением даже через 350 лет после ее создания?

– По-моему, причина в том, что «Золушка» символизирует осуществление мечтаний. Ее судьба доказывает, что если очень захотеть и постараться, то мечты сбываются. У меня тоже есть мечта: оставаться в хорошей форме, продолжать танцевать и сочетать танец с уже накопившимся жизненным опытом. Дети всегда мечтают, и нам, взрослым, стоит у них поучиться! 

Линк на видео балета «Золушка» «Malandain Ballet Biarritz»

https://www.youtube.com/watch?v=w3NrMqhz1zU 

Фото (©Olivier Houeix) предоставленo организаторами гастролей