Zahav.КарманZahav.ru

Суббота
Тель-Авив
+25+19
Иерусалим
+24+15

Карман

А
А

Риккардо Коччианте: композитор никогда не должен думать об успехе

В юности Риккардо Коччианте начал интересоваться оперой и классической музыкой. В это же время он начал петь, изучая возможности своего глубокого, хрипловатого голоса.

07.09.2014
На правах коммерческой информации
Фото: пресс-служба

Читайте также

Композитор и певец Риккардо Коччианте, автор известнейшего мюзикла «Собор Парижской Богоматери», который в октябре будет показан в Израиле в исполнении старейшего российского музыкального театра, родился во Вьетнаме.

Враннем детстве онбыл увезен родителями воФранцию, азатем, когда мальчику было одиннадцать лет, семейство переселилось вРим, ближе кродне его отца. Риккардо пришлось приспосабливаться нетолько кдругому языку, ноиксовершенно новому для него образу жизни. В юности Риккардо Коччианте начал интересоваться оперой и классической музыкой. В это же время он начал петь, изучая возможности своего глубокого, хрипловатого голоса. Вскоре Риккардо возглавил свою собственную группу The Nations, а в свободное время стал самостоятельно учиться играть на фортепьяно. По-прежнему любя классическую музыку, юноша открыл для себя группу The Beatles и блюзы.

«Я был певцом и композитором, исполнителем собственных песен. Могу сказать, что это была замечательная карьера, полная ярких событий. Но поступило предложение сделать «Нотр-Дам». Сначала сомневался, думал, что вряд ли справлюсь с таким проектом. Но потом понял, что смогу, и это мне действительно удалось. Это был огромный шаг вперед для меня, мой личный прогресс», - рассказал в интервью агентству РИА Новости Коччианте.

Ему всегда нравилась традиционная опера, он также слушал немало британских и американских мюзиклов. Но хотел создать что-то свое.

«Я хотел понять, как внедрить в совреме нный мир экспрессию театра, музыку великих итальянских классиков. Мюзикл для меня жанр, где поют и разговаривают. В опере же, наоборот, поют с начала до конца. Но как перевести, транскрибировать это для нашего современного мира? В результате я пришел к решению создать определенный тип композиции, где исполнительский стиль принадлежит нашему веку, но я называю это оперой - "народной оперой", поскольку руководствовался традициями прошлого, но с учетом современных тенденций, которые так популярны», - отмечает Коччианте.

Риккардо считает, что композитор, приступая к своему творению, никогда не должен думать об успехе. Главной целью должна быть попытка выразить себя полностью и наиболее искренне. По его словам в мюзикле сфор мировалась особая магия, тексты автора прекрасно ложились на музыку, режиссер проделал великолепную работу, хореограф творил чудеса - именно это он и называет магией, когда уже не требуются никакие поправки и изменения.

Для того чтобы брать в работу знаме нитые мюзиклы, идущие на всех сценах мира требуется некая смелость - всегда есть риск, что начнут сравнивать, но коллектив старейшего российского театра мюзикла блестяще справился с задачей. В этом смогли убедиться те, кто сумел попасть на их спектакли в июле этого года, а тем, кто не смог -предоставляется еще одна возможность:

Гастроли состоятся с 25 октября до 2 ноября в Хайфе, Тель-Авиве, Ашдоде, Беэр-Шеве, и Афуле.

Билеты в интернет-кассах.