Читайте также
Избран "Короткий список", в котором назван победитель Приза Дебютанта и Премии Сапир в литературе, учрежденной Мифаль-А-Паис в 2015-м году
Членами жюри Премии Сапир в литературе, учрежденной Мифаль-А -Паис в 2015-м году, во главе с Д-ром Эдна Каплан Эглер определен" Короткий список" и победитель Приза Дебютанта.
Каждый из соискателей приза, значащийся в "Коротком списке", а также победитель Приза Дебютанта, получат сумму в 40,000 шекелей.
Непосредственно победитель в категории Премия Сапир в литературе получит денежный приз в размере 150,000 шекелей, и его книга будет переведена на арабский и еще один иностранный язык, по выбору обладателя приза.
Церемония вручения Премии Сапир состоится в среду, 2 марта, в помещении Ридинга - Тель-авивского морского порта.
"Короткий список" 2015-го года (по алфавитному порядку):
Сегодняшняя история на земле, автор Сами Бардуго (Издательство Новая Библиотека, Издательство Объединенный Кибуц, Издательство Книги - Восклицательный знак)
Картины обнажения, автор Анат Эйнар (Издательство Рабочий Народ)
Египетский роман, автор Орли Кастер-Блюм (Издательство Новая Библиотека, Издательство Объединенный Кибуц, Издательство Книги - Восклицательный знак)
Автобиография Жана Рибана. Автор Йотам Реувени (Издательство Горизонты Израильской литературы)
Дезертир, Автор Илай Раунер (Издательство Эрудит знаток литературы)
Победитель Приза Дебютанта
Бандит, автор Итамар Орлев (Издательство Рабочий народ)
Премия Сапир в литературе была учреждена Мифаль-А-Паис в 2000- м году с целью поддержать литературу на иврите, а также культуру чтения как такового, вручение премии продолжается вот уже 15-й год и таковая будет вручена лучшему автору года в соответствие с решением жюри.
Г-н Долин Мельник, глава отделения культуры и искусства в Мифаль-А-Паис сказал: "Я приветствую всех соискателей премии, членов "Короткого списка". Наряду с вручением премии, ее смысл заключается и в том, чтобы отметить самих авторов. Мы действуем на всех фронтах, чтобы продвинуть саму литературу и организовываем литературные встречи по всей стране с участием кандидатов и передаем в дар книги " Короткого списка" публичным библиотекам по всей стране. Перевод книги победителя на арабский язык, это инициатива, которая была принята к действию 4 года назад, и на сегодняшний день на арабский язык переведены книги "Ташах" Иорама Канюка, "Требуется суфлер" Хагая Линика" и "Мокс Нокс" Шимона Адафа. "