Zahav.КарманZahav.ru

Суббота
Тель-Авив
+27+18
Иерусалим
+28+17

Карман

А
А

Учите иврит через русский

В ходе презентации Ю. Моор-Мурадов рассказал об особенностях использования иврита в речи русскоязычных израильтян, о трудностях перевода и прочитал выдержки из своей новой книги.

27.11.2011
На правах коммерческой информации
Фото: пресс-служба

24 ноября в Российском культурном центре в Тель-Авиве состоялся творческий вечер и презентация новой книги серии "Занимательный иврит" писателя, драматурга, журналиста и филолога, выпускника Литературного института им. А.М. Горького, члена союзов писателей СССР и Израиля Юрия Моор-Мурадова.

Zahav.ru


Открывая вечер, руководитель Представительства Россотрудничества в Израиле Александр Крюков отметил важное культурно-просветительское значение работы Ю. Моор-Мурадова, посвящённой изучению и популяризации разговорного иврита, а также влиянию русского языка на его лексику и грамматику.

Zahav.ru

Читайте также


В ходе презентации Ю. Моор-Мурадов рассказал об особенностях использования иврита в речи русскоязычных израильтян, о трудностях перевода и прочитал выдержки из своей новой книги.

Художественную часть вечера составило выступление композитора и певца Амнона Муратова, который исполнил популярные русские песни в переложении на иврит.

В завершение встречи Ю. Моор-Мурадов ответил на многочисленные вопросы любителей разговорного иврита, профессиональных филологов, журналистов и переводчиков.