В начале Большой Алии репатриантам было не до путешествий по миру, хотя после тотальной закрытости советского пространства мечта об этом была ли едва ли не самой заветной. В присказке «Увидеть Париж и умереть!» - второе было значительно проще, чем первое. По мере того, как мы «вставали на ноги» в новой стране, путешествия стали для нас вполне доступными. Ежегодно более трех миллионов туристов из Израиля выезжают из страны в поисках новых впечатлений, развеяться и отдохнуть от нашего напряженного израильского бытия. И «русскоязычные» составляют в их числе весьма большой процент. Сразу несколько крупных туристических компаний обслуживают русскоязычный сектор, но крупнейшей из них, бесспорно, является старейшая израильская туристическая компания «Офир-турс». Эта компания в нынешнем году отмечает свой шестидесятилетний юбилей. Она была основана в первые годы существования нашего государства, когда зарубежный туризм был доступен очень и очень немногим, и с тех пор прошла большой путь, ни разу не дав повода усомниться в ее надежности.
Вот уже более десяти лет «Офир-турс» работает на русскоязычном рынке. Сегодня работа с русскоязычными гражданами Израиля составляет основное направление деятельности компании. Обо всем, связанном с туристическим бизнесом в Израиле и мире, о стремительных переменах, происходящих в этой отрасли, мы беседуем с руководителем отдела организованных экскурсий на русском языке компании «Офир-турс» Юлией Мельницкой.
- Юлия, насколько активно сейчас путешествует «русский» Израиль?
- Я могу сказать только о нашей компании и только об организованных турах. Ведь многие русскоязычные граждане Израиля путешествуют и в индивидуальном порядке. Но о масштабах иностранного туризма говорит хотя бы то, что в прошлом году в русскоязычные туры через «Офир турс» выехали 7850 человек. Это где-то около 350 групп. Цифра впечатляющая. «Офир турс» имеет сорок своих отделений, продающих туры – от Кирьят-Шмоне на севере до Эйлата на юге.
- Но ведь сейчас же вполне можно заказать тур и через интернет?
- Да, и таких заказов становится все больше. Действительно, агентская работа постепенно отмирает, но «отмирать», я полагаю, она будет еще достаточно долго. Ибо есть еще много людей, которые предпочитают живое общение безликому интернету. Это - люди, которые уже много лет пользуются услугами одного туристического агента и доверяют его советам. Или это люди, которые хотят вникнуть во многие детали, которые через интернет не всегда можно получить.
- Скажите, а как так получилось, что в «Офир-турс» отдел по работе с русскоязычными клиентами даже крупнее, чем отдел, работающий с ивритоязычными?
- Одна из причин заключается в том, что в Европе многие израильтяне уже не раз побывали, и во второй-третий раз они предпочитают ездить индивидуально. Так что, в организованные туры они ездят в основном только в экзотические страны: Японию, Китай, Африку… То есть, туда, где другие обычаи, где трудно объясниться на английском и так далее… И конечно, в Россию. Мы уже 11 лет занимаем первое место по количеству организованных туров в Москву и Санкт-Петербург.
Русскоязычные израильтяне на мой взгляд предпочитают ездить в организованные туры, потому что, во-первых, это дешевле…
- Неужели ездить в группе дешевле, чем путешествовать индивидуально?
- Несомненно дешевле, причем значительно. Но не только это является причиной.
Обычно мы в конце путешествия просим наших туристов заполнить анкету: как им понравилось, какие были замечания и тому подобное. И есть там вопрос: почему вы выбрали организованный тур? И одна из главных причин, которую они называют, это та, что им нравится общаться в группе. Здесь завязываются новые знакомства, возникают дружбы. Есть и еще одна причина. Наши люди, как правило, тяжело работают. Они устают, и на отдыхе они хотят полностью расслабиться и не обременять себя никакими бытовыми заботами: ни заботой о ночлеге, ни мыслями, где поесть. В организованном туре обо всем этом заботится наш гид – «нянька» при них (разумеется, в хорошем смысле). Гид и посоветует, и решит возникающую проблему. Поэтому, я не думаю, что в обозримом будущем «русские» перестанут ездить в организованные туры.
- А какие туры пользуются наибольшей популярностью у наших туристов?
- В основном, мы специализируемся на коротких семидневных турах в Европу. Ну а вообще, мы предлагаем нашим клиентам более сорока различных туров. Их можно разбить на четыре группы. Первая – это «путешествия», когда группа совершает поездку по какому-то маршруту, с постоянными переездами из одной точки в другую. Вторая – так называемые «экскурсии одного города», когда туристы посещают города, которым можно посвятить целую неделю, и даже этого времени не хватит, чтобы всё посмотреть. Например, Париж, Лондон, Вена. Есть у нас и предложения путешествий в далекие и даже экзотические страны. И есть так называемые «туры-отдых». То есть можно выбрать тур на любой вкус, в зависимости от личных пристрастий, ну и, конечно, материальных возможностей. Как вы понимаете, путешествия в дальние страны стоят дороже, и рассчитаны на публику с доходами чуть выше средних.
- Знакомясь с вашим каталогом, я обратила внимание, что каждый ваш тур имеет такое, я бы сказал, поэтическое название.
- Путешествие – это всегда романтика, и нам не хотелось, чтобы туры назывались, как расписание поездов. Так, путешествие в Португалию мы назвали «По следам великих мореплавателей», тур в Испанию – «Тайны мадридского двора», в Румынию – «В поисках графа Дракулы», есть у нас и «Азиатская рулетка» - путешествие в Китай и Гонконг, и «Янтарное ожерелье» - поездка в страны Балтии… И это не просто названия – это настроение, атмосфера этих путешествий.
- А прослеживаются ли какие-то изменения в привычках, запросах русскоязычных туристов?
- Да, мы внимательно следим за всеми такими переменами, чтобы оперативно на них откликаться. Вот сейчас, например, очень популярный новый тренд – «туры-отдых», о которых я уже упоминала.
- Это что? На берег моря?
- Нет, не обязательно. Это просто туры по принципу: все дни в одной гостинице, чаще всего с полупансионом. Если в путешествиях вы постоянно переезжаете из одного города в другой, каждый раз распаковывая и упаковывая вещи, то в таких турах мы селимся в одном месте, откуда совершаем радиальные поездки. В прошлом году, например, особенно популярными были такие туры в Австрию – «Альпийская сказка». За год мы выпустили в Австрию около 120 групп – по несколько групп в неделю. Также очень популярен «тур-отдых» «Сокровища Лазурного берега» - путешествие на Французскую Ривьеру. Я не случайно упомянула о полупансионе. Помимо посещения всем известных мест – Ниццы, Канн, Монте-Карло и других, каждый вечер туристы наслаждаются истинно французским красивым ужином с вином, способным восхитить даже самого искушенного гурмана. Мы, кстати, единственная туристическая компания, насколько я знаю, предоставляющая туры на Французскую Ривьеру с полупансионом – то есть, с завтраком и ужином. В этом же разряде «туров-отдых» также неизменным успехом пользуются поездки в Барселону и Северную Италию.
- И где вы селите туристов в Северной Италии?
- Как правило, в Винченце – необыкновенно романтическом городе. Оттуда совсем недалеко до Венеции и Падуи, Вероны и Милана, до прекрасных озер Комо и Гарда. Все эти места наши туристы посещают. Так что «отдых», на самом деле, весьма активный. Это вовсе не бездумное лежание на пляже, а знакомство с удивительно красивыми поэтическими местами.
- Я была немного удивлена, увидев в вашем проспекте тур в США. Раньше мне такое не попадалось. По-моему, в Америку наши туристы ездят в индивидуальном порядке – к друзьям и родственникам.
- Да, тур в Америку это наша особая гордость! Мы впервые в истории русскоязычного Израиля в прошлом году организовали тур в Америку. Набралось три группы, и поездки оказались очень успешными. Оказалось, что в Израиле есть много людей, которые хотят поехать в США организованным туром – у кого-то друзья и родственники на другом побережье или вообще где-то в центре страны, у кого-то и вовсе нет родственников в США. А страна эта, безусловно, интересная. Наши туристы знакомятся с Нью-Йорком, Филадельфией, Вашингтоном, совершают поездку на Ниагарский водопад и в канадский город Торонто. А «на закуску» совершают полет в экзотический и манящий город Лас-Вегас.
- Сорвать банк в казино?
- Ну, должна огорчить, пока никто из наших туристов не разбогател. Но и обрадовать: никто там и не разорился… В этом году уже скомплектованы две группы в Америку и почти укомплектована третья. Так что если кого-то это интересует – надо поспешить.
- Юлия, еще более, чем американский тур, меня удивили туры туда, где, как мне кажется, русскоязычный гид совсем не нужен – в Россию.
- Много лет мы так тоже думали. И первую группу в Россию мы отправили только в прошлом году.
Исследования рынка показали, что есть спрос и на этот маршрут – в Москву и Санкт-Петербург. Оказывается, поездка в Россию интересна не только для ивритоязычной публики. Прошло двадцать лет со времени начала Большой Алии, и многих репатриантов тянет посмотреть, как выглядит Россия сегодняшняя, какие изменения произошли за эти годы в двух ее столицах. Кроме того, как оказалось, в Израиле среди репатриантов есть много людей, которые во время «той жизни» в не смогли посетить эти уникальные города и хотят сейчас восполнить этот пробел. Так что, мы предлагаем для желающих тур «Белые ночи» с полупансионом. И он тоже вызывает интерес.
- Юлия, Евгений Евтушенко как-то написал, что единственный банк, в который имеет смысл делать вклады, это банк воспоминаний. По себе знаю, что лучшие мои воспоминания последних лет связаны с путешествиями. Я желаю вам успеха, а вашим клиентам – приятных путешествий.
- Вы правы. Может быть для нас, живущих напряженной жизнью в маленькой и очень нервной стране, особенно важно «проветрить мозги», сменить хоть на время обстановку, «подзарядиться» энергий ярких впечатлений на целый год вперед – до следующего путешествия.
Беседовала Белла Небесная
Увидеть Париж и… жить дальше!
В начале Большой Алии репатриантам было не до путешествий по миру, хотя после тотальной закрытости советского пространства мечта об этом была ли едва ли не самой заветной. В присказке «Увидеть Париж и умереть!» - второе было значительно проще, чем первое.
02.04.2012
На правах коммерческой информации