Zahav.КарманZahav.ru

Пятница
Тель-Авив
+25+14
Иерусалим
+21+13

Карман

А
А

«Così fantutte» Моцарта и Атома Эгояна

Опера-буффа «Così fan tutte» - «Так поступают все женщины», одна из последних у Моцарта, - шла на сценах мира под таким множеством разных названий, какого не знало ни одно другое произведение в истории этого жанра.

13.05.2019
На правах коммерческой информации
Фото: пресс-служба

Опера-буффа «Così fan tutte» - «Так поступают все женщины», одна из последних у Моцарта, - шла на сценах мира под таким множеством разных названий, какого не знало ни одно другое произведение в истории этого жанра. В «Метрополитен-опера» она называлась «Женщины, подобные этой». В Англии - «Услуга за услугу». В Германии у нее была дюжина разных названий, включая такие невероятные, как «Кто выиграл пари?», «Месть девушек» и даже «Партизаны». В Дании ее называли «Побег из монастыря», во Франции - «Китайский чернорабочий», а пятьюдесятью годами позже - «Бесплодные усилия любви». Между тем, сам Моцарт дал ей подзаголовок «Школа влюбленных». И именно в школу переносит действие этой оперы знаменитый канадский режиссер Атом Эгоян, в свежей, оригинальной, стильной и полной юмора постановке которого и при участии оркестра «Израильская камерата» под руководством Даниэля Коэна «Così fan tutte» будет представлена на сцене Израильской Оперы с 31 мая по 15 июня. 

Zahav.ru

 

Да, любовные интриги, вдохновлены реальной историей из Века Просвещения, но при этом все действие этой оперы, занимающей место в первой двадцатке по числу постановок (15-е на 2015 год по версии сайта Operabase), происходит, по замыслу Атома Эгояна, в школе – не удивляйтесь! В школе, где подростки пытаются найти ответы на вечные вопросы: изменяют ли женщины? и если да, то с кем? и почему? и что делают мужчины? «Так поступают все женщины» (заключительная из трех опер Моцарта, созданных на либретто Лоренцо Да Понте) никогда не была столь популярна, как «Свадьба Фигаро» и «Дон Жуан», но музыка ее, написанная в 1790 году, замечательна. Считается, что сюжет был подсказан композитору и либреттисту Иосифом II, рассказавшим им реальный случай, произошедший с двумя австрийскими офицерами. Точно известно лишь, что заказ на эту оперу исходил именно от императора, а Моцарту был предложен гонорар в 200 дукатов – не отказаться! 

Два молодых человека, Феррандо и Гульельмо, решают проверить подлинность чувств своих возлюбленных, двух сестер - Фьордилиджи и Дорабеллы, и их способность хранить верность. Испытание чувств приводит к поистине неожиданной развязке, а у старого сюжета комедии положений с веселыми переодеваниями, драматическими расставаниями и легкомысленным адюльтером оказывается неоднозначный финал: «Così fan tutte le belle! Non c’è alcuna novità! - Так поступают все красавицы! И в этом нет ничего нового!». 

Zahav.ru

 

Эта опера, как писал исследователь моцартовского творчества, музыковед Альфред Эйнштейн, «похожа на переливающийся всеми красками великолепный мыльный пузырь, расцвеченный буффонадой, пародией, искренними и притворными чувствами». Ее партитура проникнута лихорадочным весельем, хотя в этой комической опере есть и едкая морализаторская критика женской коварной игры и холодного расчета. «Così fan tutte» напоминает современные романы или фильмы с «открытым концом» – зрители и слушатели должны сами решить, на чьей стороне истина и кому должны быть отданы симпатии. 

Над этой постановкой в Канадской Оперной Компании работали пять лет. Атом Эгоян придумал легкое и эффектное зрелище. По его версии, четверо героев – подростки-старшеклассники, затеявшие некую игру. «Это повышает доверие к сюжету, который в чем-то может показаться надуманным», - говорит Эгоян. Дон Альфонсо  становится в его воплощении этой оперы директором школы, а одноклассники героев – хором. Головокружительные повороты сюжета Эгоян примеряет на капризные отношения между подростками. По его мнению, в этой опере говорится о меняющихся эмоциях и о том, что между влюбленными может случиться все, что угодно. По концепции Эгояна, женщины куда лучше мужчин готовы к подобного рода играм и лучше понимают их правила.

Zahav.ru

 

У этой легкой лирической постановки с незабываемым «драйвом» - прекрасная сценография, красочные роскошные костюмы: разноцветные бабочки и гигантские булавки, огромный шкаф, сверкающий кривыми зеркалами, полный антикварных раритетов, школьная форма с плиссированными юбочками и черными гольфами, женщины-«корабли» (от итальянского la barca). Поцелуи и объятия мы видим на фоне из кружевов-ришелье, цветов и картины «Две Фриды», на которой мексиканская художница Фрида Кало изобразила себя в двух ипостасях, связанных единой кровеносной системой. 

И это не должно удивлять, ведь творчество Атома Эгояна и в кино, и в опере, давно уже нарушает всяческие каноны и всегда вызывает споры. Однако два года назад он получил высшую государственную награду «Компаньон ордена Канады» за выдающиеся заслуги в области кино, театра, оперы и образования. 

***** 

«Così fantutte» - «Так поступают все женщины»

Комическая опера в двух действиях

Музыка - Вольфганг Амадей Моцарт. Либретто - Лоренцо Да Понте.

Действие происходит в Неаполе около 1790 года.

Первое исполнение: Вена, «Бургтеатр», 26 января 1790 года. 

Дирижеры: Даниэль Коэн / Эйтан Шмайсер

Режиссер-постановщик: Атом Эгоян Режиссер восстановленной версии: Мэрилин Гронсдэл Сценография и костюмы: Дебра Хэнсон Свет: Майкл Уолтон

Оркестр «Израильская Камерата – Иерусалим»

Хор Израильской Оперы. Хормейстер – Эйтан Шмайсер 

Действующие лица (по либретто Да Понте):

Две богатые сестры: Фьордилиджи - Ноа Данон / Яэль Левита Дорабелла – Наама Гольдман / Анат Чарны Деспина, их камеристка, – Хила Баджио / Даниэла Скорка Гульельмо, офицер, влюбленный в Фьордилиджи, – Ренато Дольчини / Одед Райх Феррандо, офицер, влюбленный в Дорабеллу, – Марк Милхофер / Эласдэр Кент Дон Альфонсо, старый философ, – Йонут Паску / Габриэле Рибис 

*****

Пятница, 31 мая, 13:00 Суббота, 1 июня, 21:00 Понедельник, 3 июня, 20:00 Среда, 5 июня, 20:00

Четверг, 6 июня, 20:00 Пятница, 7 июня, 13:00 Вторник, 11 июня, 20:00 Среда, 12 июня, 18:00

Пятница, 14 июня, 13:00

Суббота, 15 июня , 21:00

Исполнение на итальянском языке. Титры на иврите и английском (перевод - Исраэль Юваль)

Билеты в кассе Оперы по телефону 03-6927777 или в кассе «Браво»: http://bit.ly/2E3lsPs 

Читайте также

Сайт Израильской Оперы: www.israel-opera.co.il

Спектакли проходят в Оперном театре Тель-Авива имени Шломо Лахата (Чича)

(бульвар Шауль ха-Мелех, 19, Тель-Авив) 

Автор текста: Маша Хинич 

Фотографии предоставлены пресс-службой Израильской Оперы 

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting